Présentation critique d’un instrument d’évaluation mis en œuvre en Grèce pour l’octroi d’une certification en langue française, en l’occurrence des examens de français du PALSO. Ces examens sont devenus aujourd’hui « Examens PALSO-LAAS, niveau A2 » .
Les 12 sections qui suivent sont tirées d’un mémoire de DEA en Sciences du langage, déposé à l’Université de Mons-Hainaut en 1998 ; la plus Grande Distinction lui a été attribuée.
La lecture de ces textes (dans l’ordre suggéré) peut aider l’enseignant des langues à comprendre concrètement comment peut être conçue puis mise en œuvre une évaluation certificative des compétences de communication en langue étrangère, même imparfaite encore.